Arbeitszeugnis übersetzen
Unser Service: Wir übersetzen Ihr Arbeitszeugnis in die gewünschte Sprache, mit Zertifizierung.
Für viele Führungskräfte ist ein Auslandsaufenthalt die logische Konsequenz in ihrer Karriereentwicklung. Für die Bewerbung im Ausland benötigen Sie entsprechende Referenzen und Arbeitszeugnisse auf Englisch oder idealerweise in der jeweiligen Landessprache.
Die Übersetzung von Arbeitszeugnissen oder Zwischenzeugnissen und Referenzen durch vereidigte Übersetzer zählt zu unseren Kernkompetenzen. Alle unsere Übersetzungen erhalten eine anerkannte Beglaubigung beigefügt, die bestätigt, dass unser Übersetzer über die erforderlichen Kompetenzen in Ausgangs- und Zielsprache verfügen und dass das übersetzte Dokument eine genaue Übersetzung des Quelldokuments darstellt.
Vertrauen Sie für eine professionelle Übersetzung Ihres Zeugnisses auf unsere erfahrenen, allgemein beeidigten und öffentlich bestellten Übersetzerinnen & Übersetzer.
Sie benötigen eine Übersetzung Ihres Arbeitszeugnisse oder Zwischenzeugnisses. Unser Übersetzungsservice kann Ihr deutsches Zeugnis in englisch, französisch, italienisch, spanisch, portugiesisch, niederländisch, russisch, polnisch, tschechisch, serbisch und kroatisch übersetzen. Natürlich übersetzen wir auch Zeugnisse aus allen Sprachen ins Deutsche.
PROFESSIONELLE ÜBERSETZUNG
des Zeugnisses durch erfahrene, allgemein beeidigte und öffentlich bestellte Übersetzerinnen & Übersetzer.
VON DEUTSCHER SPRACHE
Wir übersetzen für Sie deutschsprachige Zeugnisse und Zwischenzeugnisse in die wichtigsten europäischen Sprachen.
IN DIESE SPRACHEN
englisch, französisch, italienisch, spanisch, portugiesisch, niederländisch, russisch, polnisch, tschechisch, serbisch, kroatisch.
UND UMGEKEHRT
letter of recommendation, aanbevelingsbrieven, certificado de trabajo, lettre de recommandation, świadectwo pracy in die deutsche Sprache.
EINSCHLIESSLICH BEGLAUBIGUNG
Unser all-in-one-Service für Sie: perfekt übersetzt, offiziell beglaubigt und direkt auf dem Postweg unterwegs zu Ihnen. Alles aus einer Hand.
UNSERE FACHÜBERSETZER
sind erfahrene Spezialisten in der Übersetzung von Arbeitszeugnissen und mit den Feinheiten der Zeugnissprache und des Zeugniscodes bestens vertraut.
So funktioniert es
Sie wählen sich das gewünschte Translate Paket aus und können auf der folgenden Seite Ihr Arbeitszeugnis oder Zwischenzeugnis mit Ihrem Auftrag direkt zu uns senden. Sie werden anschließend zu Kasse weitergeleitet, um eine Anzahlung in Höhe von 100 € zu leisten. Spätestens nach 5 Arbeitstagen erhalten Sie von uns vorab per eMail die Übersetzung Ihres Zeugnisses und zeitgleich wird die beglaubigte Übersetzung auf dem Postweg zu Ihnen geschickt. Anschließend erfolgt die genaue Abrechnung Ihres Auftrages nach Anzahl der übersetzten Worte.
Translate I
Top-Angebot Englisch- DEUTSCH – ENGLISCH / ENGLISCH – DEUTSCH
- deutsch – englisch
- englisch – deutsch
- innerhalb von 5 Arbeitstagen
- staatlich geprüfte Übersetzer
- zzgl. Beglaubigung & Versand
- Kosten steuerlich absetzbar
Translate II
Westeuropa- FRANZÖSISCH – ITALIENISCH – SPANISCH – PORTUGIESISCH – NIEDERLÄNDISCH
- deutsch – westeurop. Sprachen
- westeurop. Sprachen – deutsch
- innerhalb von 5 Arbeitstagen
- staatlich geprüfte Übersetzer
- zzgl. Beglaubigung & Versand
- Kosten steuerlich absetzbar
Translate III
Osteuropa- RUSSISCH – POLNISCH – TSCHECHISCH – SERBISCH – KROATISCH
- deutsch – westeurop. Sprachen
- westeurop. Sprachen – deutsch
- innerhalb von 5 Arbeitstagen
- staatlich geprüfte Übersetzer
- zzgl. Beglaubigung & Versand
- Kosten steuerlich absetzbar